الهزيمة المذلّة أمام باكستان تُربك المجلس الهندي؛ بيت شعري لجون إيليا يتحوّل إلى سخرية واسعة الانتشار

عاد مجلس الكريكيت الهندي مرة أخرى ليكون موضع سخرية وانتقاد على مواقع التواصل الاجتماعي بسبب أسلوبه في التعبير، حيث فشلت محاولته للتغطية على الإحراج.

فبعد الهزيمة القاسية التي تلقاها منتخب الهند أمام باكستان بفارق 191 شوطًا في نهائي كأس آسيا تحت 19 عامًا، نشر المجلس الهندي تغريدة أشار فيها إلى الخسارة، لكنه تجنّب ذكر اسم الفريق الفائز.

واكتفى المجلس في تغريدته القصيرة بالإشارة إلى أن الهند خسرت نهائي كأس آسيا تحت 19 عامًا بفارق 191 شوطًا، دون أن يذكر اسم باكستان أو يشير إلى الفريق المنافس، في ما بدا محاولة واضحة لتجنّب ذكر اسم باكستان، وكأن ذلك سيزيد من مرارة الهزيمة.

ولم يخفَ هذا التصرف على مستخدمي مواقع التواصل الاجتماعي، الذين التقطوا حالة الإحراج والخوف والتردد التي بدا أنها تسيطر على المجلس الهندي، لتبدأ بعدها موجة عارمة من السخرية وصناعة الصور الساخرة (ميمز).

وكان اللافت أن معظم هذه الميمز استخدمت أبياتًا للشاعر الأردي المعروف جون إيليا، فيما قام بعض المستخدمين بإدراج الأبيات نفسها في مقاطع فيديو بصوت الشاعر، في إسقاط ساخر على الموقف.

والأبيات التي لاقت انتشارًا واسعًا تقول:

العار، والخوف، والتردد، والقلق
لماذا لا تتصرفون بدلال؟

أنتم أحياء نعم، ولكن ما هذا كله؟
لماذا لا تذكرون اسمي؟

ولم تقتصر ردود الفعل على عامة مستخدمي مواقع التواصل الاجتماعي فحسب، بل أبدى صحفيون وشخصيات معروفة أيضًا دهشتهم واستغرابهم من تصرّف مجلس الكريكيت الهندي، معتبرين أن التغريدة عكست حجم الإحراج بعد الهزيمة الثقيلة أمام باكستان.